Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии
Культура и общество / Культура Индии в рассказах / Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии
Страница 50

– Так что, может быть, правильнее будет прийти к полному взаимопониманию в преддверии грядущих событий.

– Ничего не может быть лучше, Ваше превосходительство.

– В таком случае, само собой разумеется, что я не потерплю никаких нападений на «Эстрелью дель Сур» пока она находится на вверенной мне территории?

– Безусловно, я понимаю это, Ваше превосходительство, – ответил Хорнблауэр.

– «Эстрелья» собирается отплыть с первыми лучами солнца завтра.

– Этого я и ожидал, Ваше превосходительство.

– И ради дружбы между нашими правительствами будет лучше, если Ваш корабль останется в гавани до тех пор, пока она не уйдет.

Взгляд Хорнблауэра встретил решительный взгляд Айоры. Лицо последнего не выражало совершенно ничего, в его взгляде не было никакого намека на угрозу. Однако угроза подразумевалась, доказательством чему служило подавляющее превосходство в силах. Сотня тридцати двух фунтовиков под командованием Айоры способна была перепахать всю акваторию гавани. Хорнблауэру вспомнились римляне, которые согласились с императором, так как опасно было спорить с хозяином тридцати легионов. Как только он почувствовал способность к действию, он решил занять такую же позицию. Он улыбнулся как игрок, умеющий проигрывать.

– У нас был шанс, но мы его упустили, – сказал он. – Мы вынуждены подчиниться.

Если Айора и испытал удовлетворение от этого признания, оно отразилось на нем не более, чем прежде намек на силу.

– Ваше превосходительство, Вы очень понятливы, – произнес он.

– Конечно, нам бы очень хотелось воспользоваться преимуществом, которое дает нам береговой бриз, чтобы отплыть завтра утром, – почтительно заметил Хорнблауэр. – теперь, когда мы пополнили запасы пресной воды, за возможность чего я должен благодарить Ваше превосходительство, нам не пристало злоупотреблять Вашим гостеприимством.

Хорнблауэр делал все возможное, чтобы сохранить невозмутимость под испытующим взглядом Айоры.

– Может быть, нам стоит послушать, что скажет капитан Гомес, – сказал Айора, повернувшись к кому-то из группы людей, стоявших поблизости. Это был молодой человек, поразительно красивый, одетый просто, но элегантно, во все синее, на боку шпага с серебряным эфесом.

– Могу я представить, – произнес Айора, – дона Мигеля Гомеса-и-Гонсалес, капитана «Эстрельи дель Сур»?

Последовал обмен поклонами.

– Могу поздравить Вас с прекрасными ходовыми качествами Вашего корабля, капитан, – сказал Хорнблауэр.

– Большое спасибо, сеньор.

– «Клоринда» – быстрый фрегат, однако Ваш корабль побил его по всех пунктам.

Хорнблауэр не совсем был уверен в том, что правильно употребляет технические термины на испанском, но не сомневался, что его поняли.

– Еще раз спасибо, сеньор.

– Я осмелюсь даже, – продолжал Хорнблауэр, сопровождая свои слова жестом восхищения, – поздравить его капитана с талантом, с которым он управляет им.

Капитан Гомес поклонился. Хорнблауэр вдруг запнулся. Эти цветистые испанские комплименты были к месту, но не стоило перебирать через край. Ему не хотелось, чтобы о нем составилось мнение, как о человеке, слишком стремящемся быть любезным. Однако выражение лица Гомеса его успокоило. Оно буквально сияло, только так можно описать это. Хорнблауэр сделал про себя вывод, что это юноша с большими способностями и чрезвычайно довольный собой. Еще комплимент-другой отнюдь не помешают.

Страницы: 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56